Yiddish, Schmiddish...It's Here to Stay
July 31, 2008
Community
(7 comments)
By JanetheWriter There's no doubt about it. When the winning word in the National Scrabble Championship is shuln, the plural of shul, Yiddish in English is here to stay.
This Jewlicious post was the second time in a week that a Yiddish-centric document crossed my desk. The first was an on-line survey of American Jewish language being conducted by HUC-JIR professors Sarah Bunin Benor and Steven M. Cohen. As a regular user of oy vey, schlep, shpiel, kvetch, shmutz, mensch, and others, I happily clicked away to answer their questions.
Both reminded me of a 1970s episode of M*A*S*H in which Hawkeye and Hunnicutt spent the entire show scrambling to finish a crossword puzzle in which the clue for the last word--five letters--was "bedbug." The answer? Vonce!
Comments
Post a comment
|
I sense that Yiddish is pretty much irrelevant to almost all Jews today. While in the 19th Century it was useful for many East European Jews who were not allowed to become citizens or integrate into the national culture, large portions of the world's Jews never spoke Yiddish. It is a Judeo-Germanic dialect with a scattering of words from other languages. The decision of Ahad Ha Am and other cultural Zionists in the 1800's to opt for a revival of Hebrew as a Jewish language to be expanded and eventually used in Palestine as Jews settled there, was a big step to marginalizing Yiddish. At the same time, emancipation of Jews in many country made the local languages like English, French, Spanish, Russian the must have knowledge to get a good job, education, and just to speak to their neighbors. With no ghettos, it wasn't of much use to know Yiddish in America, so even those immigrants who came here fluent in Yiddish used it less and less and their children, often hardly at all. By the third generation, it was gone.
We see many young Jews learning as a second or third language Spanish or French or even Chinese for business or travel. But what motivation do they have to learn a dead language other than to read some Isaac B. Singer books in the origianal?