Parashat Chukat, we learn of the passing of two of the most inspired biblical teachers: Miriam and Aaron. In this episode of On the Other Hand, Rabbi Jacobs honors the life of Rabbi Aaron Panken, Ph.D., z”l, who, like the biblical Aaron, was a remarkable leader.
Kol Yisrael translates to “all of Israel.” In Parashat D’varim, when Moses speaks to kol Yisrael, he’s not speaking to a divided Jewish people: he’s speaking to them as one.
Parashat Sh’lach L’cha, the Jewish people are wandering the desert and doubting that they’ll ever make it to the promised land. So, they send 12 spies ahead to scout the land and report back.
Tucked at the very end of Parashat Emor we meet Shlomit bat Divri, the only woman whose name we learn in Leviticus. But, why do we learn her name and not others?
In Parashat Ki Teitzei, we read the phrase, “you shall not abhor an Egyptian, for you are a stranger in his land.” This statement is read only a few months after Leviticus, when the Israelites were enslaved by the Egyptians, maki
Ki Tavo translates to “when you get there.” the phrasing is “when,” and not “if,” because the Torah reminds us that there was never a doubt that the Israelites would reach The Land of Milk and Honey.
For many, the double portion Nitzavim-Vayeilech is comforting. Judaism is a religion full of commandments, but Nitzavim-Vayeilech assures us that everything we need to be Jewish is in our very hearts.