Learning How to Say “Sorry”
"It's not my fault!"
We've all said it. It's rarely easy to accept responsibility for the mistakes we make or damage we cause. Sometimes we know instantly we've done something wrong; sometimes it takes time for us to realize the extent of our mistake. But even after that realization, it's always painful to say, "I'm sorry."
Finding the Strength to Look Beyond the Horizon
Here's one of the few facts I remember from my high school physics class: Because the surface of the earth is curved, the farthest distance a person can see is about four or five miles. Everything beyond that, even with the best telescope, is obscured from view.
Four to five miles! For some people (not me) that's a short, early morning run. Our vision is so limited! Our perspective is so circumscribed. So much lies beyond our horizons at any given moment.
The same is true in our daily lives. So often we become accustomed repeated patterns and habits of mind that help us tread water, but move us no further. We tacitly accept the idea of inexorable fate — it's our lot to struggle, we can't change it. The weight of the present prevents us from imagining alternative futures. We lose sight of alternatives — of a different world beyond our present circumstances — a world just around the corner, beyond the horizon.
Moses appears to fall victim to the same trap in this week's Torah reading, Parashat B'haalot'cha.
What Happens When We Just See What We Want to See?
On July 2, 2014, the prestigious science journal Nature retracted two heralded papers in the field of stem cell research, papers it had published only a few months earlier. The articles described a revolutionary process called STAP, where biologists subjected mature adult cells to physical stresses and transformed them into stem cells. Yet, in the editorial announcing the papers' retraction, Nature's editors reported that the "data that were an essential part of the authors' claims had been misrepresented" and that the authors' work was marred by "sloppiness" and "selection bias" ("Editorial: STAP retracted," Nature, vol. 511, no. 7507, July 2, 2014). All told, as the journalist Dana Goodyear has written, "a far-reaching and sensational conjecture" was "defeated by flaws that were at best irreparable and at worst unconscionable" ("The Stress Test," The New Yorker, February 29, 2016, pp. 46-57).
How Not to Have a Conversation
In the words of the historian and public intellectual Julian E. Zelizer, "We no longer seek debate, nor do many shuls even allow it to happen. We are having trouble being tolerant of the other side" ("The Closing of the American Jewish Mind," Tablet, December 9, 2015). The same could be said in the hermetically sealed ideological chambers of American popular culture too.
We see the consequences of this kind of intellectual narrowness and the absence of civil conversation in this week's parashah, Korach.
Korah is one of the great villains of the Torah; the leader of a rebellion against Moses.
The Jewish People Comes of Age
The author Anita Diamant boldly pronounced, "This is a generation who have no use for the closeted Jew; the polite, blandly American and only privately Jewish Jews. No more Seinfeld; this bunch is Jewish inside and out" ("Minhag America," HUC-JIR graduation ceremony, April 30, 2008). Her words have not lost any of their resonance in the intervening years.
Alongside her words, we might place those of Rashi, as our Torah commentator of record, on this week's Torah reading, Parashat Chukat. Chukat begins with an explanation of the parah adumah, "red heifer," ritual. In short, the Israelites are commanded to produce a "red cow without blemish, in which there is no defect and on which no yoke has been laid" (Numbers 19:2), slaughter it, burn it, and transform the ashes into a special "water of lustration" (19:9), used to render what has become impure, pure again.
Balancing Our Complaints and Maintaining Perspective
In this week’s Torah portion, B’shalach, the Exodus really begins. From the opening verses, the Torah clues us into the notion that this will be a bumpy journey for the Israelites and their leader, Moses.
Learning How to Respect the Covenant and Our Fellow Worshippers
The slogan for the Torah portion known as Yitro should be “we’ve arrived.” The theophany on Mount Sinai – God’s Revelation of the Ten Commandments – is arguably the climax of the Torah (Exodus 20). But the story doesn’t end here – it is the post-Sinai textual journey where we learn that we exist in a perpetual state of arrival, constantly figuring out how to hear Torah as we walk through our daily lives.
A Continuity of Law that Values the Needs of the Community
The word for “and” in Hebrew is not a separate word: it is a one-letter prefix, the letter vav. Sometimes it is translated as and, other times it is best translated as “but”; sometimes, vav is a participle that doesn’t need to be translated. In the opening sentence of Parashat Mishpatim, the translation used in the Reform Movement’s Chumash discounts the vav that is attached to first word, v'eileh, "these" or "and these."
Gifts to God and the Meaning of Sacred Symbols Today
T’rumah opens with a call for the Israelites to bring to God what the standard English translation calls “gifts”: "The Eternal spoke to Moses, saying: Tell the Israelite people to bring Me gifts; you shall accept gifts for Me from every person whose heart is so moved" (Ex. 25:1-2). After enumerating the precious metals, stones, and materials that would constitute such gifts, we learn the purpose: "And let them make Me a sanctuary that I may dwell among them" (Ex. 25:8).
The Light that Brings Us Closer to God
This week's Torah portion, Parashat T'tzaveh, continues the detailed instructions for the building and decoration of the Tabernacle, our ancestors' portable sanctuary during the years of wandering in the desert. Most of the details discussed in T'tzaveh, like bejeweled vestments to be worn by the priests, are exotically unfamiliar to Jews today. But the parashah opens with a description that seems much more familiar to anyone who has spent time inside a synagogue sanctuary. "You shall further instruct the Israelites to bring you clear oil of beaten olives for lighting, for kindling lamps regularly," God tells Moses (Exodus 27:20). But the last two words — ner tamid — can also be translated as "eternal light."