Wholly Jewish: Anjelica: Dia de los Muertos Meets Yom Kippur
A Little Bit of This, a Little Bit of That, But Always 100% Me
What do we all have in common?
Stories We Tell: Elijah's Gift
On the Other Hand: Ten Minutes of Torah – Mishpatim: When Judaism Calls Us to Speak Out Courageously
Parashat Mishpatim presents a full catalog of laws, rituals, observance, and obligations that guide us in living a Jewish life of moral depth and courage. But, Rabbi Rick Jacobs asks, how do we, as liberal Jews regard these laws – which of them are we obligated to observe, and how?
Stories We Tell: The Scholar and the Merchant
Stories We Tell: Whatever You Do, Don't Bite Off the Pitom
Stories We Tell: Don't Apologize to Me, Apologize to Him
Balancing Our Complaints and Maintaining Perspective
In this week’s Torah portion, B’shalach, the Exodus really begins. From the opening verses, the Torah clues us into the notion that this will be a bumpy journey for the Israelites and their leader, Moses.
Learning How to Respect the Covenant and Our Fellow Worshippers
The slogan for the Torah portion known as Yitro should be “we’ve arrived.” The theophany on Mount Sinai – God’s Revelation of the Ten Commandments – is arguably the climax of the Torah (Exodus 20). But the story doesn’t end here – it is the post-Sinai textual journey where we learn that we exist in a perpetual state of arrival, constantly figuring out how to hear Torah as we walk through our daily lives.
A Continuity of Law that Values the Needs of the Community
The word for “and” in Hebrew is not a separate word: it is a one-letter prefix, the letter vav. Sometimes it is translated as and, other times it is best translated as “but”; sometimes, vav is a participle that doesn’t need to be translated. In the opening sentence of Parashat Mishpatim, the translation used in the Reform Movement’s Chumash discounts the vav that is attached to first word, v'eileh, "these" or "and these."