Yiddish for “pray.” Typically involves Hebrew chanting, traditional melodies, and some movement during prayer.
“nation” or “people.” Am Yisrael is often used to describe the people of Israel, especially throughout the Bible.
Literally, “the people of Israel.” The nation or people of Israel. The Jewish people.
Hebrew word for the Hebrew language.
The English word for Tanach, meaning the Hebrew scriptures.
A broad category of Jewish literature that addresses halachah (Jewish legal teachings).
A broad term for the recorded words of individuals throughout centuries, offering insights and new perspectives on Torah, Tanach, and Jewish texts. According to some, the interpretive nature of translating a text from its original language means “all translations are commentaries.”
May refer to midrash; may also refer to a few words of Torah shared during a worship service or gathering.
The rabbinic commentary on the Mishnah; together, the Mishnah and Gemara make up the Talmud, the body of Jewish “oral law.”
The second section of the Hebrew Bible, found between the Torah, and the Writings; also refers to the many individuals recorded in that section of the Bible who received prophecies from God and shared them with the Jewish people.